Piedra Rosetta
Le hemos dedicado muchos años de nuestras vidas a la traducción y ahora ha llegado el momento de ampliar nuestra área de difusión a la totalidad de la red con esta editorial. Nuestro campo específico de desempeño profesional ha sido el de las diversas historias de las ciencias y de las técnicas en Occidente, en el que hemos visto robustecerse en los últimos años un interés por ellas que desborda el estricto ámbito universitario. Como toda práctica sometida al tiempo que percola, también hemos visto cómo fluye una corriente dominante por los canales de difusión tanto académicos como editoriales dejando a su paso, estancados o reprimidos, obras y autores que hemos leído y que consideramos deben también venir a ocupar su puesto en el horizonte cultural iberoamericano. A lo largo de los años nuestros traductores han publicado esporádicamente en otras editoriales obras de Michel Serres como Los cinco sentidos en la editorial Taurus, de Christine Detrez La construcción social del cuerpo en la editorial Universidad Nacional de Colombia, de Georges Vigarello Historia de la percepción del cuerpo. El Sentimiento de sí en la editorial Universidad Nacional de Colombia. En el 2023 la editorial Herder publicó la traducción de Laurent de Sutter Magia, y en el 2024 publicará del mismo autor El elogio del peligro. En este momento nos proponemos la tarea de algo más sistemático para hacer conocer una tradición francesa que ha sido olvidada o que nunca fue conocida por el gran público.
Piedra Rosetta es un editorial de traducciones al español de libros franceses poco conocidos.
Piedra Rosetta es un vestigio arqueológico descubierto por el soldado Pierre-François Bouchard en 1799 y convertido en 1822 por el egiptólogo Jean-François Champollion en el monumento a la traductibilidad de las lenguas humanas, y el más visitado del British Museum.
Antaño, las nubes crujían como costales (Anaximandro). Se poetizaba
sobre el sol (Heráclito), se moralizaba a los vientos y a las corrientes
(Epicuro, Séneca). Se lo confundía todo: cometas, estrellas fugaces,
temblores de tierra… Y los meteoros estaban en nosotros, tanto como
fuera de nosotros.
Pero –en un triunfo del mecanicismo– se descubrió pronto la fábrica de losarcoíris (Descartes), el equilibrio de las presiones (Torricelli, Pascal), la bomba de vacío, y con ellos los instrumentos clásicos (barómetro,
termómetro, higrómetro, anemómetro…).
Entonces se clasifica, se tabula, se multiplica los relevos (Borda,
Lavoisier). Un poco más, y se prevendrán las tempestades (Le Verrier), se podrán escoger las travesías (Maury). Y así tendremos las primeras teorías de la circulación de la atmósfera, la explicación de los ciclones y de los anticiclones. La Tierra, del ecuador a los polos: inmensa máquina termodinámica.
Finalmente vendrá la informática y sus programas. La previsión, pero
también sus límites, el “efecto mariposa” (Lorenz). Estornudad, diez mil
muertos. ¿Está Ud. afectado por una ligera duda? ¿Por un vértigo?
Este libro, que traza una historia milenaria y rica en imágenes (del alma del mundo a la hipótesis Gaia), muestra que la meteorología, maravillosa interdisciplina, debería concernir a todo el mundo, al especialista de las ciencias humanas como al hombre político… Lo familiar del cielo como el amigo de la ciudad. Recuerda igualmente que es un gran tema la idea de una ciencia del cambio, sobre la que los científicos han escrito mucho, y los poetas mucho han soñado… finalmente invita al filósofo a airearse. Así sólo sea para comprender mejor nuestra actual atmósfera informacional.
Daniel Parrochia es profesor en la Universidad de Toulouse-Le Mirail. Su investigación busca construir una epistemología de los sistemas y de las redes. Entre otras obras ha publicado Inventar lo masculino (tr. Paláu, Envigado, co: Piedra Rosetta, 2024), Cosmologie de l’information (París: Hermès, 1994) y Mathematics and Philosophy 2: Graphs, Orders,
Infinites and Philosophy (Wiley-ISTE, 2023).